Informatie in andere talen
Je vindt hier een overzicht van onze informatie over dementie in andere talen voor migranten. Wil je meer informatie over dementie in andere talen, kijk dan bij de websites van buitenlandse Alzheimer organisaties.
Turks
- Vader (of moeder) vergeet soms dingen… is dat erg?
- De Diagnose - Teşhis
- Eerste verschijnselen - İlk belirtiler
- Meest gestelde vragen - Demans hakkında sıkça sorulan sorular
- Vasculaire dementie - Vasküler Demans
- Wat is dementie? - Demans nedir?
- Wat moet ik regelen? - Neleri ayarlamam gerekli?
- Ziekte van Alzheimer - Alzheimer hastalığı
Andere talen: Arabisch, Papiamento, Sranan Tongo en Mandarijn
Brochure over diagnose dementie voor migranten
Ouderen met dementie en een migratieachtergrond krijgen minder vaak en later een diagnose. Daardoor krijgen ze vaak pas later hulp en ondersteuning. Een tekort aan informatie is één van de oorzaken hiervan. De naasten van deze ouderen hebben vaak veel vragen. Daarom hebben onderzoekers van het Alzheimer Centrum Erasmus MC en het landelijk expertisecentrum gezondheidsverschillen ‘Pharos’, een brochure ontwikkeld met deze informatie.
Handige tool voor migranten in het Turks, Arabisch en Nederlands: SignaLeren
Met de tool SignaLeren is het mogelijk om dementie te herkennen. In tien korte filmpjes krijg je op een laagdrempelige manier een overzicht van de kenmerken van dementie. Na elk filmpje kun je als kijker aangeven in hoeverre de situatie herkenbaar is. Na 10 filmpjes krijg je een advies. Deze filmpjes zijn beschikbaar in het Turks, Arabisch en Nederlands.